剧目新闻
发布日期:
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: date(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone.
Filename: news/info.php
Line Number: 60
4月8日,光明日报刊发文艺评论《数字时代影视出海需从送达思维转向参与思维》,深入剖析《太平年》出海之路,揭示其如何从传统的“送达”逻辑,转向激发全球观众参与、互动乃至二次创作的“参与式传播”,为数字时代中国文化“走出去”提供了全新范式。
数字时代影视出海
需从送达思维转向参与思维
《太平年》成为2026年开年华语内容出海的现象级作品。这部作品被翻译成十余种语言,覆盖全球73个国家和地区,在YouTube总播放量突破1000万,总曝光量超过1亿,北美Viki平台评分达9.3分,在越南头部流媒体平台TV360跻身海外剧集热门榜榜首。其出海之路,为我们提供了一个观察中国影视“走出去”的窗口,也引发人们对跨文化传播的新思考。
回顾过往,中国影视出海的思路主要集中在两个方向:一是拓展渠道,努力争取更广泛的播出覆盖;二是优化叙事,使作品更易于被海外观众接受。这两种思路,本质上都立足于送达思维,即将精心准备的内容有效传递至目标受众。关心的是能否送出去,却不太重视海外观众看没看进去、喜不喜欢。这种思维在过去相当长的时间里主导着我们的出海实践,当然也取得了有目共睹的成绩。
然而,今天的受众,已不是当年守在电视机前的观众。他们捧着手机,指尖轻滑,三秒钟未能激起兴趣便已划走。传播格局也发生了根本变化。传播者与受众的边界日益模糊,用户既是内容的消费者,也可能成为再传播者乃至再创作者。传播路径从线性的“发射—接收”模式演变为复杂的网状结构,传播效果不再只取决于单一渠道的覆盖广度,而更多地取决于内容生态本身的活跃程度。在这样的语境下,单纯把作品“送出去”,即便抵达了受众的屏幕,也未必能真能实现“走进去”。
这一点,在《太平年》的出海实践中得到了印证。该剧的海外传播并非简单的“一播了之”。比如,英文名没有简单直译为“Taiping Nian”或“Year of Great Peace”,而是选用“Swords into Plowshares(铸剑为犁)”的表达,将对生命的悲悯与对和平的渴望凝练其中。这种思路让海外观众更容易进入故事。
该剧在海外传播过程中,YouTube等社交媒体平台形成了围绕剧集讨论、解读乃至二次创作的热潮。海外观众留言道:“看懂历史,才能看清未来。”也有专业人士对此深有感触:“挖掘到深层次的东西,可以打破文化壁垒,人心通了,故事就通了。”
值得注意的是,《太平年》引发的传播效应远不止于荧屏之内。浙江省文广旅厅推出“跟着《太平年》游浙江”全省主题游线,杭州、绍兴、温州等地联动形成“一地一特色、全省一盘棋”的文旅新格局。首播到春节期间,钱王祠《太平年》主题特展累计接待游客超20万人次,临安吴越文化博物馆等“临安三馆”接待游客超7.5万人次,在到访的游客中,不乏外国人的身影。淄博、太原、开封等城市也被剧集“带火”。
这些可见、可感、可体验的文化现场,也能借助国内外观众的短视频创作与社交媒体自发传播,跨越语言与地域的边界,抵达世界各地的屏幕。海外观众透过剧集看到的,不只是一个虚构的历史故事,而是一个有历史纵深、有地域温度、有生活肌理的真实中国。影视出海的意义由此得以拓展,它邀请世界不同国家和地区的观众从屏幕走向现实,从旁观者变为探索者,主动走进中国叙事。
由此可见,从送达思维向参与思维的转换,正是数字时代影视出海必须面对的核心命题。所谓参与思维,是将传播的着力点放在激发互动上,营造对话、催生讨论、鼓励二次创作。送达只是起点,参与方才构成传播的完整闭环。那么如何将这种参与式传播的逻辑落到实处?从《太平年》的实践中,可以看到几个值得关注的方向。
其一,在创作阶段预埋可被讨论、可被延展的参与节点。这并非简单的留白或设钩子,而是要在叙事中打下能够激发观众好奇、引发共鸣、催生解读的话题基础。《太平年》挖掘人类共通的情感诉求,即“铸剑为犁”的和平愿景。在当今世界局部冲突频发、安定和平的生活愈显珍贵的背景下,这一主题所承载的人文关怀与历史思考,能触动来自不同文化背景的观众内心,形成跨越语言的情感共振。与此同时,作品以扎实的历史考据,为观众提供可供深入探究的知识矿藏,为“考据式追剧”埋下了伏笔,让海外观众在追剧之余自发展开对中国历史与文化的探索。
其二,在播出阶段主动引导讨论,构建适合参与互动的传播生态。《太平年》出海,借助社交媒体平台,持续设置互动话题,邀请海外观众参与对话。所以我们也可以主动营造交流空间,让不同文化背景的观众在同一个话题下相遇,共同解读,彼此沟通。
其三,打通“内容+消费”的生态链条,让文化IP转化为可体验、可消费的产品。《太平年》带动文旅热潮,其中包括慕名而来的外国游客。如果海外观众或游客将亲身体验转化为短视频、游记、解读文章,就自发完成了对中国文化的“二次诠释”。这种由真实的情感共鸣驱动的自愿信息扩散,是参与式传播最深层的力量所在。
从送达到参与,看似是传播策略的迭代,实则是一种文化心态的深层转变,即从想要证明自己,走向乐于共享共建。这种转变的背后是文化自信,因为随着中国在世界舞台上的深度参与和本土文化的持续积淀,中国故事越来越吸引全球的目光。数字时代的技术赋权,让每个人都可能成为文化传播的节点。而一部作品,能否在这些文化节点组成的庞大网络中传播开去,最终取决于它能否提供足以引发共鸣的资源。《太平年》的探索,正是这种思路转变的一次生动注脚。
(原文载于<<光明日报>>2026年04月08日15版,作者温馨)
